Portafresas combinado

KOMBI-AUFSTECKFRÄSDORN

001 14 02 .. ..

Zur Aufnahme von Fräsern mit Längsnut oder Fräsern mit Quernut nach DIN 138.

Portafresas con chavetas frontales y refrigeración interna (Ø 40, 60)

AUFSTECKFRÄSDORN MIT KÜHLMITTELZUFÜHRUNG

001 14 33 .. ..

Zur Aufnahme von Fräsern mit Quernut DIN 138.

Portafresas con chavetas frontales y refrigeración interna (Ø 16, 22, 27, 32)

AUFSTECKFRÄSDORN MIT KÜHLMITTELZUFÜHRUNG

001 14 35 .. ..

Zur Aufnahme von Fräsern mit Quernut DIN 138.

Reductores a MORSE

REDUZIERUNG FÜR MK WERKZEUGE MIT AUSTREIBLAPPEN

003 14 11 .. ..

Zur Aufnahme von Werkzeugen mit MK und Austreiblappen nach DIN 228 B.

Reductores y prolongadores HSK

ADAPTER FÜR VERLÄNGERUNG UND REDUZIERUNG VON HSK ZU HSK

003 14 14 .. ..

Für MAPAL-Spannsystem vorbereitet.

Cartuchos de amarre

SPANNPATRONEN

003 99 99 50 ..

Portapinzas ER (DIN 6499)

SPANNZANGENFUTTER TYP ER -DIN 6499-

004 14 06 .. ..

Für Werkzeuge mit zylindrischem Schaft nach DIN 1835-A.

PORTAHERRAMIENTAS HIDRÁULICOS

HYDRO DEHNSPANNFUTTER

004 14 12 .. ..

Portapinzas de Gran Apriete

HOCHLEISTUNGS KRAFTSPANNFUTTER SCHLANKE AUSFÜHRUNG

004 14 15 .. ..

Für Werkzeuge mit zylindrischem Schaft.

Portapinzas ZENTRO LAIP

Spannzangenfutter ZENTRO LAIP

004 14 16 .. ..

Für Werkzeuge mit zylindrischem Schaft nach DIN 1835-A.

-HPTC- Portapinzas de Gran Apriete

HOCHLEISTUNGS KRAFTSPANNFUTTER HPTC

004 14 55 .. ..

Für Werkzeuge mit zylindrischem Schaft.

Portapinzas tipo ER (DIN 6499)

SPANNZANGENFUTTER TYP ER DIN 6499

004 16 06 .. ..

Für Werkzeuge mit zylindrischem Schaft nach DIN 1835-A.

Portapinzas tipo ER ( DIN 6499)

SPANNZANGENFUTTER TYP ER DIN 6499

004 18 06 .. ..

Für Werkzeuge mit zylindrischem Schaft nach DIN 1835-A.

Portapinzas tipo ZentroLaip

SPANNZANGENFUTTER TYP ER DIN 6499

004 18 16 .. ..

Für Werkzeuge mit zylindrischem Schaft nach DIN 1835-A.

Portapinzas tipo ER (DIN 6499)

SPANNZANGENFUTTER TYP ER DIN 6499

004 19 06 .. ..

Für Werkzeuge mit zylindrischem Schaft nach DIN 1835-A.

Portacuchillas ICTM

Bohrstangenhalter ICTM

005 24 55 .. ..

Tubo de refrigerante

KÜHLMITTELROHRE

011 99 06 01 ..

Portafresas Weldon

FLÄCHENSPANNFUTTER WELDON

012 14 01 .. ..

Für Werkzeuge mit Schaft nach DIN 1835-B bzw. DIN 6535 HB.

Portafresas Whisle-Notch

FLÄCHENSPANNFUTTER WELDON AND WHISTLE-NOTCH

012 14 02 .. ..

Für Werkzeuge mit zylindrischem Schaft nach DIN 1835-E.

Portabrocas integral

KURZBOHRFUTTER

012 14 09 .. ..

Portafresas Térmico - ESTÁNDAR -

SCHRUMPFFUTTER

012 14 12 .. ..

Portafresas Weldon

FLÄCHENSPANNFUTTER WELDON

012 18 01 .. ..

Für Werkzeuge mit Schaft nach DIN 1835-B, bzw. DIN 6535 HB.

Portaherramientas Térmico - STÁNDAR -

SCHRUMPFFUTTER

012 18 12 .. ..

Portaherramientas Térmico - ESTÁNDAR -

SCHRUMPFFUTTER

012 19 12 .. ..

Portamachos de cambio rápido

GEWINDESCHNEIDSCHNELLWECHSELFUTTER FÜR SCHNELLWECHSELEINSÄTZE SYSTEM “BILZ”

019 14 52 .. ..

Mit Längenausgleich auf Zug und Druck. Geeignet für BILZ-Schnellwechseleinsätze

Portamachos rígido de cambio rápido

GEWINDESCHNEIDSCHNELLWECHSELFUTTER FÜR MASCHINEN MIT SPINDELSYNCHRONISATION

019 14 53 .. ..

Für Maschinen mit Spindelsynchronisation.

SYNKROLAIP: Portapinzas para roscar

SYNKROLAIP

019 14 59

GEWINDESCHNEIDFUTTER FÜR SPANNZANGEN DIN 6499 (ISO 15488) ER-SYSTEM

Portaherramientas semiacabados

ROHLINGE

020 14 02 .. ..

Portaherramientas semiacabados

ROHLINGE

020 16 02 .. ..

Tapón protector

ABDECKRING

020 16 03 .. 01

Portaherramientas semielaborados

ROHLINGE

020 18 02 .. ..

Portaherramientas semiacabados

ROHLINGE

020 19 02 .. ..

Portaherramientas semiacabados ICTM

Rohlinge ICTM

020 24 02 .. ..

Anillo protector

ABDECKRING

351 03 99 14 ..

Datenträger

351 99 99 99 00 010