Portafresas combinado

KOMBI-AUFSTECKFRÄSDORN

001 12 02 .. ..

Zur Aufnahme von Fräsern mit Längsnut oder Fräsern mit Quernut nach DIN 138.

Portafresas con chavetas frontales (Ø 40, 60)

AUFSTECKFRÄSDORN

001 12 03 .. ..

Zur Aufnahme von Fräsern mit Quernut DIN 138.

Portafresas con chavetas frontales (Ø 16, 22, 27, 32)

AUFSTECKFRÄSDORN

001 12 05 .. ..

Zur Aufnahme von Fräsern mit Quernut DIN 138.

Portafresas con chavetas frontales y refrigeración interna (Ø 40, 60)

AUFSTECKFRÄSDORN MIT KÜHLMITTELZUFÜHRUNG

001 32 33 .. ..

Zur Aufnahme von Fräsern mit Quernut DIN 138.

Portafresas con chavetas frontales y refrigeración interna (Ø 16, 22, 27, 32)

AUFSTECKFRÄSDORN MIT KÜHLMITTELZUFÜHRUNG

001 32 35 .. ..

Zur Aufnahme von Fräsern mit Quernut DIN 138.

Reductores a MORSE sin arrastre

REDUZIERUNG FÜR MK OHNE AUSTREIBLAPPEN

003 12 02 .. ..

Anzugsbolzen mit doppeltem Eekt. Für Werkzeuge mit MK und Gewinde nach DIN 228-A.

Reductores y prolongadores a MORSE

VERLÄNGERUNG UND REDUZIERUNG FÜR MK

003 12 12 .. ..

Für MK-Werkzeuge mit Gewinde nach DIN 228-A oder Austreiblappen nach DIN 228-B.

Reductores a ISO

REDUZIERUNG AUF ISO

003 12 31 .. ..

Für Werkzeuge mit Schäften nach DIN 2080, DIN 69871 oder MAS-BT.

Reductores a DIN 2080

REDUZIERUNG AUF SCHAFT DIN 2080

003 12 32 .. 01

Anzugsbolzen mit doppeltem Anzug. Für Werkzeuge nach DIN 2080 Schaft.

Reductores a DIN 69871 / MAS 403-BT

REDUZIERUNG AUF SCHAFT DIN 69871 / MAS 403 BT

003 12 32 .. 02

Anzugsbolzen mit doppeltem Eekt. Für Werkzeuge nach DIN 69871 oder MAS-BT Schaft.

Adaptadores JIS B 6339 BT -DIN 69063-HSK

JIS B 6339BT ADAPTER AUF DIN 69063 HSK

003 32 14 .. ..

Für MAPAL-Spannsystem vorbereitet

Portapinzas tipo ER (DIN 6499)

SPANNZANGENFUTTER TYP ER (DIN 6499)

004 12 06 .. ..

Für Werkzeuge mit zylindrischem Schaft nach DIN 1835-A.

PORTAHERRAMIENTAS HIDRAULICOS

Hydro-dehnspannfutter

004 12 12

Für Werkzeuge mit zylindrischem Schaft ohne Fläche.

-HPTC- Portapinzas de Gran Apriete

HOCHLEISTUNGSKRAFTSPANNFUTTER HPTC

004 12 55 .. ..

Für Werkzeuge mit zylindrischem Schaft ohne Fläche.

Portapinzas tipo ER (DIN 6499)

SPANNZANGENFUTTER TYP ER (DIN 6499)

004 32 06 .. ..

Für Werkzeuge mit zylindrischem Schaft nach DIN 1835-A.

Portapinzas de Gran Apriete

HOCHLEISTUNGS-KRAFTSPANNFUTTER -SCHLANKE AUSFÜHRUNG

004 32 15 .. ..

Für Werkzeuge mit zylindrischem Schaft.

-HPTC- Portapinzas de Gran Apriete

HOCHLEISTUNGSKRAFTSPANNFUTTER HPTC

004 32 55 .. ..

Für Werkzeuge mit zylindrischem Schaft ohne Fläche.

Alimentador rotativo de refrigeración

ADAPTER FÜR SEITLICHE KÜHLMITTELZUFÜHRUNG

011 12 03 .. ..

Für Werkzeuge mit zylindrischem Schaft mit Spannäche.

Portafresas Weldon

FLÄCHENSPANNFUTTER WELDON

012 12 01 .. ..

Für Werkzeuge mit Schaft nach DIN 1835-B bzw.

Portfresas Whistle-notch y Weldon

FLÄCHENSPANNFUTTER WELDON UND WHISTLE NOTCH

012 12 04 .. ..

Für Werkzeuge mit zylindrischem Schaft nach DIN 1835-B/DIN 6535 HB oder 1835-E/DIN 6535 HE.

Portabrocas integral

KURZBOHRFUTTER

012 12 09 .. ..

Portaherramientas de amarre por contracción térmica - ESTÁNDAR -

SCHRUMPFFUTTER

012 12 12 .. ..

Portafresas Weldon

FLÄCHENSPANNFUTTER WELDON

012 32 01 .. ..

Für Werkzeuge mit Schaft nach DIN 1835-B bzw.

Portafresas Whistle-notch y Weldon

FLÄCHENSPANNFUTTER WELDON UND WHISTLE NOTCH

012 32 04 .. ..

Für Werkzeuge mit zylindrischem Schaft nach DIN 1835-B/DIN 6535 HB oder 1835-E/DIN 6535 HE.

Portaherramientas de amarre por contracción térmica - ESTÁNDAR -

SCHRUMPFFUTTER

012 32 12 .. ..

Portamachos de cambio rápido

GEWINDESCHNEID-SCHNELLWECHSELFUTTER

019 12 52 .. ..

Mit Längenausgleich auf Zug und Druck. Geeignet für BILZ-Schnellwechseleinsätze.

Portamachos de cambio rápido

GEWINDESCHNEID-SCHNELLWECHSELFUTTER

019 12 53 .. ..

Für Maschinen mit Spindelsynchronisation.

SYNKROLAIP: Portapinzas para roscar

SYNKROLAIP

019 32 59

GEWINDESCHNEIDFUTTER FÜR SPANNZANGEN DIN 6499 (ISO 15488) ER-SYSTEM

Portaherramientas semiacabados

ROHLINGE

020 12 02 .. ..